Καρδιά των Φοινίκων - Ντινγκ Ντέλλα
Heart of Palms - Ding Della
手掌心 - 丁噹
shǒu zhǎng xīn - Dīng Dāng
Στίχοι:Τσιέν Mέι
作詞:陳沒
Zuòcí:Chén méi
Συνθέτης:V.K Κε
作曲:V.K克
zuò qǔ:V.K kè
Από την τηλεοπτική σειρά
Ο Πρίγκιπας του Λαν Λνινγκ
兰陵王 Lan Ling Wang
Prince of Lan Ling
一乾而盡 愛恨嗔癡的幻影
我敬你 一杯一乾二淨的黎明
我在南極 憧憬你的北極星
我等你 不信心心不相印
你是天意 你是達達的馬蹄
滾滾了我的紅塵 苦苦追尋冰天雪地
一寸光陰一寸心 一朵曇花一朵雲
一朵雪花一朵夢境 一一捧在手掌心
一顆塵埃一菩提 一顆流星一個你
一心一意捧在手掌心
七世夫妻 只是神話的魔鏡
第七夕 只能再等一世紀
你是天地 你是風雨你是晴
你是溫柔的叛逆 逆轉我的一年四季
一寸光陰一寸心 一朵曇花一朵雲
一朵雪花一朵夢境 一一捧在手掌心
一顆塵埃一菩提 一顆流星一個你
一心一意捧在手掌心
偏偏我越抱越緊 偏偏我越愛越貪心
偏偏要愛到萬箭穿了心 才死心
左手掌握著空心 右手掌握著癡心
十指緊扣一本心經 刻骨銘心著苦心
可不可以不甘心 可不可以不認命
如果可以 拿我換給你
ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Χίλιες και κάνει τρελή αγάπη και το μίσος Mirage
Σας ένα φλιτζάνι πεντακάθαρα Dawn σέβονται
Ανυπομονώ να Polaris σας στην Ανταρκτική
Δεν με πειράζει να περιμένει για να μην αυτοπεποίθηση της Ινδίας
Είστε ο Θεός σας είναι Dada Horseshoe
Red τροχαίο χιόνι αναζήτησή μου
Inch του χρόνου είναι η καρδιά του μια νύχτα-ανθίζοντας cereus σύννεφο
Μια νιφάδα χιονιού που κατέχουν στην παλάμη του ένα όνειρο έντεκα
Μια σκόνη ένα Bodhi ένας μετεωρίτης σας ένα
Ολόψυχα κρατώντας στην παλάμη
VII ζευγάρια απλά μύθος Καθρέφτης
Η πρώτη Tanabata μόνο να περιμένουμε έναν αιώνα
Είστε ο κόσμος που είναι σαφές ότι θα είναι ο άνεμος και η βροχή
Είστε ήπια εξέγερση αντιστραφεί η χρονιά μου
Inch του χρόνου είναι η καρδιά του μια νύχτα-ανθίζοντας cereus Cloud
Μια νιφάδα χιονιού που κατέχουν στην παλάμη του ένα όνειρο έντεκα
Μια σκόνη ένα Bodhi ένας μετεωρίτης σας ένα
Ολόψυχα κρατώντας στην παλάμη
Δυστυχώς, είμαι όλο και πιο στενά γίνεται για να κρατήσει περισσότερο αγαπώ το πιο άπληστοι
Συμβαίνει να αγαπούν να φορούν μια καρδιά βέλη χιλιάδες δόθηκε μέχρι
Αριστερό χέρι κρατά το δεξί του χέρι κρατά την ανόητη Κοίλο
Συνείδηση ήταν μια αξέχαστη δάχτυλα συνυφασμένη με επίπονη
Δεν είναι δυνατή Μπορεί να μην είναι πρόθυμοι να αποδεχθούν τη μοίρα τους
Αν μπορείτε να με πάρει για να αλλάξει
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου